Фанданго
Клуб фантастов Крыма
Гостевая рубка
Еще по теме...

» » Рецензия на рассказ Кассандры Тарасовой «Розарий» (2021 год)

Рецензия на рассказ Кассандры Тарасовой «Розарий» (2021 год)

  1. Первичная логика произведения (фабула). Сюжетная последовательность или непоследовательность произведения

Послушница по имени Октава перебирает в руках розарий, который по форме бусин соответствует реальным пространствам некого гигантского храма-лабиринта. Здесь она провела довольно много времени, перемещаясь с какой-то душевно необъяснимой настойчивостью под надзором смотрителей. В этом объёмном, многоярусном лабиринте с непонятной геометрией люди в белых одеяниях, с чётками в руках двигаются без особого смысла. Если это испытание, то непонятны его правила. Логика движения как бы по кругу. Но при этом есть внешний мир, проглядывающий сквозь изгибающиеся ниши. Есть даже некая пустыня (или внешний мир и есть пустыня), откуда ветер приносит обломок колючей ветки. Этот обломок стал причиной то ли гибели, а то ли ухода одного из послушников, оступившегося и упавшего за край колодца. Колодцы, винтовые лестницы, квадраты, мраморные ступени, каменные скамьи, ниши, следы на песке и розарий, который режет пальцы, с ритуалом его омовения в воде. Всё это похоже на сомнамбулу, иначе говоря наваждение в реальности.

Среди градаций населения этого мира-храма-лабиринта есть ещё одна категория: сбившиеся с пути (возможно, это те, кто потерял свой розарий). Октава даёт себе обещание не сбиться с пути и продолжить скитания. Как ни удивительно, в этом самоподдерживающемся храме кто-то тебя кормит, подкладывает еду. Здесь есть наблюдатели, они формируются из тех, кто прошёл свой путь. Но они безлики (фигуры – красные конусы над воротами).

Октава вспоминает встречу с одним из них – незнакомцем в красном плаще, который проповедует людям свой путь. Октава якобы почувствовала невероятную силу этого человека, и ей самой захотелось стать такой. У Октавы есть своя келья, где она может отдохнуть и омыть розарий, испачканный её кровью (ловлю себя на том, что пытаюсь всё-таки понять происходящее, но попытки отскакивают как горох от стены).

Появляется второй действующий персонаж – девушка по имени Квинта. Она, с точки зрения Октавы, ведёт себя дерзко: задаёт неуместные вопросы, спрашивает о времени пребывания Октавы, интересуется, не ходила ли послушница в лабиринте ночью. Наконец выхватывает у Октавы её розарий и заставляет её последовать за собой. Куда последовать? Куда они идут? Вверх или вниз? Упоминается колодец. Ладно. Колодец… Квинта показывает проход, похожий на щель, который Октава раньше не видела.

Проходит ещё неделя. Квинта посещает Октаву в её келье и сообщает, что готова уйти в этот самый проход. Октава раздражена её визитом. Он сбивает её с мысли, не даёт ей сосредоточиться. Квинта рассказывает, что сумела пройти всю дорогу до этого прохода, всё запомнила и готова пройти её хоть с закрытыми глазами. Она осмеивает тех ходоков, которые приходят сюда и так бессмысленно тратят время. Октава решительно расстаётся с Квинтой.

Проходит ещё неделя. Ночью Октава спешит в треугольные ворота на 13-й ярус квадрата и видит, что открытого Квинтой прохода уже нет. Октава слышит голос Квинты, потом видит и её. На ней красный плащ, такой же, как на том проповеднике. Квинта рассказывает, что пошла по проходу и поднялась по лестнице и вскоре оказалась на балконе за спинами смотрителей. Боялась наказания, но вместо того получила награду со словами: «Ты нашла свой путь».

Эти слова Квинта говорит с верхнего яруса квадрата. Октава остаётся одна и в порыве чувств выбрасывает розарий в каменный колодец.

Последняя сцена: беседуют 5 смотрителей, которые отыскивают всех, кто сбился с пути. Кто-то из них собирается сообщить об исчезновении ещё одной послушницы, которая ушла ночью. Куда ушла? На этот вопрос смотритель отвечает, что для тех, кто не знает свой путь, уходить бессмысленно. 5-я смотрительница, а это, по-видимому, Квинта, загадочно улыбается сквозь чёрную пелену перед ними.

 

  1. Психологическая достоверность

Из чего, вообще говоря, вытекает это понятие – психологическая достоверность? Прежде всего, из атмосферы происходящего, переданного через восприятие героев. То есть мы должны доверять суждениям, оценкам и поведению героев. Ведь они существуют, их создал автор, наделил какими-то качествами, характером, вложил в их головы целое мировоззрение (хорошо, если вложил, а если нет?). Но тогда это всё будет прочитываться, чувствоваться и как-то пониматься. На повестке дня и будет стоять вопрос о доверии происходящему.

Что мы имеем: мир, показанный в рассказе, вроде бы описан литературным языком, но его формы, его геометрия, его пространства не просто запутаны, они обязательно недостаточны. Всё описанное расплывается в нечто несобранное. Храм-пирамида, храм-лабиринт, где эти ярусы, где эти колодцы, где башни, где лестницы? Как всё это громоздится друг на друга? Или это цепочка залов наподобие того, как идут бусины на розарии? А если так, то где тогда уровни, где располагаются кельи послушников, в какой бусине?

Далее, если есть внешний мир, то как он выглядит? Из храма можно сбежать в пустыню, одним словом, как ни удивительно, но недостаточность геометрии описанного мира уже сформировала пробелы в психологическом восприятии. Потому, что создаётся картина перемещения героя внутри чего-то условного, неопределённого, лишённого границ и переходов. Просто погрузиться в сознание героя, зная о таком положении дел в его пространстве, крайне сложно.

Далее, а что такое сознание героини в рассказе? Она испытуемая, послушница. Почему она здесь? Почему здесь другие? Они ищут свой путь, т. е. выход наверх. А кто находит, тот повышает свой статус до смотрителя, только и всего? В чём состоит духовный рост этих испытуемых? Как-то где-то усмотреть какую-то храмовую недоделку, щель и просунуться в неё – это и есть заслуга? Автор не отвечает на эти вопросы, он, по сути, сомнамбулирует происходящее, выводит его за рамки логики.

Как же мне тогда как читателю научиться сопереживать героине, если её реальность подёрнута флёром странности, непонятности, нелогичности? Если бы героиня как-то реально страдала, то я бы это чувствовал. Но она не страдает, за исключением того, что режет пальцы о чётки, об этот самый розарий.

Одним словом, рассказ воспринимается как психологически недостоверный, и это уже большой минус.

 

  1. Терминология и антуражность

Нет смысла отдельно оценивать эти качества, о них уже сказано в предыдущем пункте.

 

  1. Основные фантэлементы. Поиск целевого фантэлемента

Рассказ – притча. Но если притча в классической формулировке – это назидательный рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе некое нравственное поучение, то в настоящем произведении притчевость весьма относительна. Может быть, можно так объяснить суть: вы послушник некой веры, вы искатель духовной истины – отбросьте тогда привязанность к атрибутам этой веры, привязанность к её символам, освободитесь – и вы придёте к цели, вы постигнете свой путь.

Помните, Октава выбрасывает чётки и куда-то исчезает от неусыпного ока смотрителей. Так может быть, это нам хотела сказать уважаемый автор? Но этот самый внутренний выбор героиня сделала как бы на пустом месте. Почему она так поступила? Её подтолкнула к этому Квинта?

Целевой фантэлемент, если он полностью укладывается в приведённое мной определение идеи произведения, выглядит как не развитый всем предыдущим ходом истории и, самое главное, не отвечает психологизму героини. Героиня выведена как забитое существо с минимальным уровнем самооценки. Всё что у неё есть – это упёртое желание куда-то идти и всё делать по правилам в ожидании чего-то. Итак, целевой фантэлемент отсутствует.

 

  1. Художественная ценность

В целом, хороший литературный язык, но недостаточно описательности места действия. Одновременно с этим язык произведения не образный, не метафорический, он скорее формально-пластичный, формально-ёмкий. По моему скромному мнению, если бы автор чётче ставила перед собой задачу написать притчу, то язык должен был бы погружать нас в тонкие чувствительные планы героини. Но этого здесь нет.

Я знаком с творчеством автора и уверен, что такой язык ей доступен, так же как и сюжетный логизм. В рассказе «Розарий» художественная ценность как бы подхрамывает.

 

  1. Советы автору

Совет всегда один, в основном: думайте сами, решайте сами, иметь или не иметь.

Комментарии:

Оставить комментарий
вверх